Gangþjáll, skiptaþjáll
Fyrir sjö vikum var í orði vikunnar stungið upp á lýsingarorðinu
gangþolinn sem þýðingu á enska orðið hot í tilteknum orðasamböndum þar
sem um er að ræða að einhverjar breytingar fari greiðlega fram án þess
að trufla til dæmis gang tölvunnar. En allt er í heiminum hverfult.
Orðanefnd er jafnan fús til að hafa heldur það sem betur reynist og
skipta um skoðun ef það þarf til. Nú líst nefndinni betur á orðið
gangþjáll og leggur til að hot swap og hot swapping verði á íslensku
gangþjál skipti.
Náskylt þessu er enska lýsingarorðið hot‑swapable, sem er haft til
dæmis um harðdiska sem skipta má um án þess að trufla með því gang
tölvunnar. Lagt er til að slíkur diskur verði á íslensku kallaður
skiptaþjáll diskur.